I seem to have been having a run with my vinyl dolls: my Sylvia Natterer dolls and, more recently, my Françoise doll (Petitcollin – Modes & Travaux). This is mainly because I’ve been trying out a few clothes making patterns and attempting to adapt to different body shapes. Which then got me to thinking . . . if I can adapt patterns to fit those 3 different sized dolls, then surely I can adapt for my BJD dolls too.
Je me rends compte que j’ai passé beaucoup de temps ces dernières semaines à jouer avec mes poupées en vinyle : Sylvia Natterer et Françoise (Petitcollin – Modes & Travaux). C’est surtout pour m’entrainer à coudre des vêtements et à adapter les patrons quand c’est nécessaire. Du coup, je me suis dit que je devrais essayer d’adapter pour mes BJDs aussi.
I haven’t done any sewing yet BUT Inès, my 57cm SD BJD Luts was brought out of her box to try on a few outfits. First, trying on the jumpsuits I made for 44cm Starlette and 48cm Finouche dolls.
Je n’ai pas encore fait de couture pour ma poupée Inès: SD BJD de 57cm de la marque Luts. Mais j’ai voulu lui essayer les quelques vêtements que j’ai fait pour ma Starlette de 44cm et ma Finouche de 48cm. En commençant avec le combi-pantalon.

On Inès, they look like this:
Sur Inès, ça donne.

Pretty. A nice fit across the shoulders but too short in the body part and way too short in the legs. Sleeves are too big too.
La couleur est jolie. Mais un peu court dans le buste et beaucoup trop court dans les jambes. Les manches sont trop bouffants.

Next in the brown jumpsuit.
Dans la version en marron.


A much better fit on the body part, still too short in the leg. Note to myself: the alterations I made to the jumpsuit pattern to fit my Finouche doll can be used for Inès. It’s just a question of cutting a longer leg.
Mieux niveau buste mais toujours trop court dans les jambes. Ceci dit, ça sera facile de couper plus longue . . . alors je ferai un essai avec le patron que j’ai redessiné pour ma Finouche.
Next . . . a two piece outfit I made for a 48cm Finouche doll. Tshirt being a Kidz ‘n Cats sized pattern and trousers being self-drafted.
Ensuite . . . un ensemble cousu pour, justement, une Finouche de 48cm. Le Tshirt était un patron pour poupée Kidz ‘n Cats. Le pantalon, je l’ai dessiné moi-même.

First, on the doll it was made for. Then on Inès.
D’abord sur la Finouche. Et ensuite sur Inès.


Now this should be fairly easy to adapt too. The Tshirt is a little on the wide side, and trousers, once again are too short. But it’s actually not a bad fit.
Hmmmm finalement, pas si mal que ça. Le Tshirt est un peu trop large, et le pantalon est trop court, mais je pense pouvoir adapter les patrons.
And then finally . . . not really expecting it to fit, I tried her with a cotton dress made to fit a Finouche doll. The bodice is much too wide, would need bust darts and other tweaks. And the skirt . . . needs to be a lot longer. For the following photo, I added a belt to pull things in, just to get the general idea. A naked Finouche (the original dress owner) standing beside her to compare body shapes.
Et puis, en dernier . . . une robe cousue pour une Finouche qui ne va pas du tout à Inès sauf que le tissu est joli. Là j’ai dû mettre une ceinture, mais le haut est vraiment énorme. Ce patron aura besoin d’être refait de zéro pour bien aller à Inès. Et la dernière photo pour vous montrer une Finouche nue, et la différence entres ces deux poupées.


I’m actually quite surprised, when you compare the two different bodies that any of the Finouche outfits fit Inès at all.
Quand on compare les deux poupées, je trouve étonnant que les tenus cousus pour les Finouches vont à Inès du tout!