The other day I mentioned having discovered a new magazine: « Modes & Travaux » through various researching of dolls. The magazine first saw the light of day in 1919 and its content was aimed at women who wanted to make their own clothes. In 1951, the magazine partnered up with SNF, a French doll manufacturer, and began a monthly page specifically for little girl readers.
L’autre jour je vous ai parlé de ma découverte du magazine « Modes & Travaux », magazine qui a vu le jour en 1919 et qui était destiné aux femmes qui voulaient coudre & tricoter leurs propres vêtements. En 1951 M&T a signé un partenariat avec SNF (un fabricant français de poupée) et a commencé la page spéciale pour les petites filles.

The Françoise doll, measuring 39cm, could be bought (naked) in two different versions. The deluxe version with glass eyes and real eylashes for 1436 francs and the basic version, with painted eyes was available for 936 francs (we’re talking ANCIENT francs here, prior even to the NEW franc which was brought out in 1960 and then replaced by the euro in 2000).
La poupée Françoise, mesurait 39cm, et on pouvait l’acheter (nue) en deux versions différentes: la Françoise Deluxe avec des yeux fixes en verre et des vrais cils pour 1436 francs, et la Françoise plus basique avec des yeux peints, pour 936 francs. Là je vous parle en ANCIENS francs, avant les nouveaux francs de 1960 et bien sûr, bien avant l’euro en 2000.
Each month,, along with clothes making patterns for the lady of the house, M&T published a clothes making pattern for the Françoise doll. This meant that little girls of the 50s could learn basic sewing skills while making clothes for their Françoise doll.
Chaque mois, en plus des patrons pour la maman, M&T publiait des patrons pour Françoise. Ainsi, les petites filles des années 50s pouvaient apprendre à coudre des vêtements pour leur poupée.
After this discovery, I wanted to learn more about Françoise, how she evolved over the year etc, so I treated myself to this very interesting book.
Après cette découverte, je voulais en apprendre plus sur la jolie Françoise, et j’ai trouvé ce livre très intéressant.

Sadly, only available in French, but full of wonderful photos and the history of the M&T dolls from 1951 to the current day. Françoise was retired in the late 50s and replaced by more modern-looking dolls, with hair, but I rather like the look of Françoise, with her short sculpted, painted hair. To my joy, I then discovered that Petitcollin (who took over the manufacturing of M&T dolls in the late 50s) produced a re-edition of the Françoise doll . . . and I therefore bought a modern Françoise to add to my collection.
Cela trace l’histoire des poupées de Modes & Travaux depuis 1951. Françoise a pris sa retraite fin des années 50s et fut remplacée par des poupées plus modernes, avec des cheveux implantés (au lieu des cheveux sculptés et peints). Pour les petites filles des années 60 et 70, Françoise était tout simplement démodée. A ma plus grande joie, j’ai ensuite appris que Petitcollin (qui a racheté SNF et repris la fabrication des poupées M&T) a fait une re-édition de Françoise. J’ai donc cherché sur le net . . . et j’ai acheté une jolie Françoise pour ma collection.

Here she is, still in her box. I chose a painted blue eyed version, because I think she looks prettier than the version with acrylic eyes. She measures 40cm tall.
La voici toujours dans sa boîte. J’ai choisi la version, yeux peints, car je la trouve plus jolie et douce que les version avec yeux en acrylique. Elle mesure 40cm.

She arrived, naked, like the original dolls, but with a little tag, and number, to say she is number 01978 of this re-edition. Even though she’s brand new, she has a lovely vintage quality about her.
Elle est arrivée toute nue, exactement comme les poupées des années 50, avec son étiquette et son numéro: n° 01978 de cette re-édition. Je la trouve parfaite.