more knitting for baby dolls / encore du tricot pour mes poupons

I’ve been enjoying more knitting for baby dolls.  After the cardie in green, I knitted a second in orange (slightly bigger) and then made hats to match.  The green cardie which I showed the other day on Lily, is really for Noah, my newborn Berenguer doll who is premie size.

Je m’amuse toujours autant avec mes aiguilles à tricoter. Après le petit gilet en vert (qui est en fait pour Noah, mon tout petit), j’ai tricoté un bonnet . . .

And the orange version is for Lily./ Et puis, une version (légèrement plus grand) en orange, pour Lily.

Having such fun with this cardie pattern that I’ve cast on to knit another one (in pink) because Father Christmas is bringing me a new baby doll soon!

J’ai été très sage cette année, et j’espère trouver un nouveau poupon sous le sapin . . . du coup je travaille déjà sur une troisième version, en rose!



knitting in newborn size / tricot taille nouveau-né

After several knitting projects for my Sylvia Natterer, Disney Animator and Françoise doll, it was time to turn my attention to baby dolls.

Après plusieurs projets tricot, pour mes poupées Sylvia Natterer, Disney Animator et Françoise de M&T, il était temps de tricoter pour mes bébés.

The advantage of baby dolls being that they are the same size as real human babies, so there are lots of patterns easily available online.  This little cardie is a pattern called « Little Avery’ by Taiga Hillard Designs and available as a free download on Ravely.

L’avantage, quand on veut tricoter pour une poupée « reborn » c’est qu’on trouve facilement des patrons pour vrais bébés. Ce patron, qui s’appelle « Little Avery », par Taiga Hillard Designs, est disponible gratuitement (en anglais) sur Ravelry.

I knitted the smallest size 0-3 months, on slightly smaller needles than the pattern suggested, because several of my dolls are on the very small size.  Here is Lily modelling a green, blue, yellow & white version.

J’ai tricoté la taille 0-3 mois sur des aiguilles plus fines de recommandées, car Lily, est assez menue, et d’habitude porte taille naissance.  La voici avec son nouveau gilet version vert, bleu, jaune et blanc.

I’ve already started work on a second cardie, and plan on knitting a matching hat & booties too.

J’ai déjà commencé une deuxième version, et j’ai l’intention de tricoter petit bonnet et bottines assortis.

3 little cardies / 3 petits gilets

Busy with my knitting needles and various blue yarns, knitting up a few more bolero-style doll caridgans.  The darker one, knitted on 3.5mm needles and the other two on 3mm needles.

Occupée à tricoter en ce moment, et trois petits gilets bleus terminés.  Celui en bleu foncé, tricoté avec des aiguilles 3,5mm et les deux autres avec des aiguilles 3mm.

One for Françoise / Un pour Françoise.

One in Animator size / un taille Disney Animator.

And one for a Sylvia Natterer Starlette. / Et un pour une Starlette de Sylvia Natterer.

knitting for SD BJD / tricot pour SD BJD

I’ve been trying to « do something » with my SD BJD Impldoll.  The main problem with him is I can’t seem to find a wig-style that suits, and he always looks a bit spooky, even to me. Since I can’t sort out wig, I decided to try sorting out clothes first.  And because I couldn’t find any knitting patterns to fit, I decided to try writing my own.

J’essaie de « faire quelque chose » avec ma SD BJD Impdoll.  Le problème avec lui, c’est que je n’arrive pas trouver une perruque qui lui va bien, et il a toujous l’air un peu effrayant.  Sans solution pour la perruque, je me suis penchée sur le problème de vêtements d’abord. Et, ne trouvant pas de patron à sa taille, j’ai bidouillé mon propre patron.

This one, in broken rib, using Stylecraft Special DK in « parchment ».  Going for a rugged « fisherman » style.

Celui-ci étant mon prototype.  Je cherchais à lui donner l’air un peu « rustique, avec Stylecraft Special DK couleur « parchment ».

And then another attempt, less successful, in stocking stitch & garter, in Stylecraft Special DK « cream ».

Puis un deuxième essai, mais en modifiant, et à mes yeux, moins réussi, en crème.

I need to do some more pattern tweaking, but when I have, I plan to write up patterns neatly and make them available.

Je dois encore faire quelques améliorations avant d’écrire mon patron au propre.

Starlettes trying on for size / les Starlettes essaient.

I’ve been knitting with a Debonair Design pattern designed for slim 18″ dolls, but wanted to see how things looked for size (before deciding whether to knit again slightly smaller).

Dernièrement j’ai fait un peu de tricot avec le patron « Maya » de Debonair Designs, patron qui est pour les poupées d’environ 48cm.  Je voulais voir comment ça allait sur mes Starlettes de 44cm.

Above is how the « Maya » top looks on Finouche dolls.  And below, how they look on Starlette dolls.

Au dessus, une photo de deux Finouches (48cm) et en dessous, avec deux Starlettes (44cm).

They’re actually not a bad fit, although could probably do with being narrower in the body and therefore shorter in the sleeve.  You’ll have noticed, I’ve added to the knitwear wardrobe, having knitted a little hat to go with the turquoise version.

Pas trop mal, mais un peu large sur les épaules, et longue dans la manche.  Vous voyez que j’ai également tricoté un petit bonnet, en turquoise.

And I did some sewing, making a few more pairs of trousers.  Two pairs here for Luella and Jade.  They’re both ready to go outside and play in the garden with the dog!

Et j’ai fait un peu de couture, à savoir pour faire quelques pantalons simples, taille Starlette.  Maintenant, elles sont prêtes à aller jouer dans le jardin avec le chien!

a friend knits again / une amie tricote encore

My friend, Avis, has been having fun knitting for my dolls again.  A surprise package arrived in the post, with two new sweaters and 2 matching hats.

Mon amie, Avis, s’est amusée à tricoter encore des vêtements pour mes poupées. Un paquet surprise est arrivé par la Poste.

Both are patterns by Debonair Designs:  left is the Maya poncho and right, the Polarscape sweater.  Avis, very cleverly, knitted a hat, with the spine stitch, to go with the Maya poncho.

Les deux modèles, sont des patrons de Debonair Designs.  A gauche, le modèle Maya, et à droite le pull Polarscape, avec bonnet.  Il n’y a pas d’explications pour un bonnet avec le patron Maya, mais Avis a quand même fait un bonnet assorti.

Here are my three Finouche dolls, all wearing knitwear made by Avis, and wearing new trousers made by me.

Voici mes trois Finouches, avec tes tricots & bonnets faits par Avis.  Quant à moi, j’ai pris le temps de leur faire un pantalon, façon « jeans ».



second Maya poncho / deuxième poncho Maya

I showed you this knitting project, following a pattern by Debonair. I also said I’d altered the stitch on body border for this first « Maya ».

Je vous ai montré cette photo d’après un patron de Debonair.  Je vous ai dit également avoir dû modifier la bordure en bas car je ne savais pas faire le point indiqué.

Well, I can now show you this.

Et bien, maintenant, je peux vous montrer ceci:

Thanks to my good friend, Avis, I have since mastered the art of cable . . . and managed to do the special « spine stitch » for this pattern.

Grâce à une amie, qui a pris le temps de m’expliquer et montrer (à distance) je sais dorénavant faire des torsades!  Du coup j’ai tricoté une deuxième version.

What’s lovely about this poncho style is that it can be worn either with buttons down front, or with buttons in the back,.  Has a lovely ribbed turtle neck collar (which I knitted 2 rows deeper on this one) .

Ce que j’aime avec ce style « poncho » c’est qu’on peut le porter avec les boutons devant, ou dans le dos.  Avec boutons dans le dos, ça donne l’impression d’être un pull avec gros col (deuxième version j’ai tricoté 2 rangées de plus).

So here are Lucie and Alix, my Sylvia Natterer Finouche dolls.  I’m going to see if I can adapt body width and sleeve length to make some ponchos for my Disney Animator dolls and Françoise..

Donc voici Lucie et Alix, mes deux Finouches de Sylvia Natterer. Je vais voir si j’arrive à modifier le patron pour tricoter des ponchos pour mes poupées Disney Animator, et Françoise.

knitted poncho / poncho tricoté

Photos today of a knitting project, following a pattern by Debonair Designs:  « Maya » is the name and it’s a poncho style top for slim 18″ dolls.  Perfect for my Sylvia Natterer Finouche.  Here is Alix modelling.

Quelques photos aujourd’hui d’un projet tricot que je viens de terminer d’après un patron de Debonair Designs:  « Maya » est le nom du modèle, c’est un pull style poncho pour les poupées qui mesure 48cm.  Parfait pour Alix, ma Finouche de Sylvia Natterer.

This is one way of wearing the top: as a turtle neck sweater . . . but it can also be worn back to front, thus.

Chose étonnante avec ce modèle . . . ça peut se porter devant derrière, ou derrière devant mdr du coup on a deux pulls pour le même travail.

How clever is that?  I altered the bottom border, using seed stitch instead of spine stitch, but other than that, I knitted exactly as the pattern instructed. It was very clear & easy to follow.  This one knitted in Stylecraft Special DK, colours: turquoise & sherbert..

Astucieux, non?  J’ai modifié la bordure en bas (car je n’arrivais pas à faire le point demandé) mais sinon, j’ai suivi le patron à la lettre. C’était extrêmement bien écrit.  Ce projet tricoté avec du Stylecraft Special DK, couleurs « turquoise » et « sherbert ».



a friend knits / une amie tricote

I received the most lovely surprise in the post the other day, from my friend Avis who is such a clever knitter.  She had done some secret knitting for my dolls, namely with the Polarscape pattern by Debonair Designs  for Dolls.  I’ve been telling her that this size of pattern, designed for slim 18″ dolls should be a good fit for my Sylvia Natterer Finouche dolls. So Avis decided to buy a pattern and give it a go.

J’ai reçu un paquet surprise par courrier l’autre jour de mon amie Avis, qui est une tricoteuse expérimentée.  Elle a tricoté un patron: Polarscape, par Debonair Designs for Dolls.  Je lui en avais parlé, en me demandant si ces patrons, seraient à la bonne taille pour mes Finouches de Sylvia Natterer . . . et Avis a acheté un patron, et tricoté pour me faire la surprise.

And what a perfect fit it is!  Little hat with earflaps and lovely cable sweater.  Debonair sells her patterns on both Ravelry and Etsy.  Avis said this one was ever so well written, and great fun to make!  It was certainly the most lovely gift to receive!

Incroyable comme ça lui va bien, à Pierre.  Petit bonnet et pull.  Debonair vend ses patrons sur Ravelry & Etsy.  Avis m’a dit que ce patron était très bien écrit, et super sympa à tricoter.

crafting for Animators / créas pour mes Animators

After the husband helped me with the doll measurement table (see previous post) I decided it was feasible to adapt a Modes & Travaux pattern to fit a Disney Animator. Choosing this pattern, which I made previously for Françoise.

Suite à l’aide que j’ai reçu de mon mari pour faire un tableau avec les mensurations de mes poupées en vinyle (voir article précédent), j’ai décidé qu’il était faisable de modifier un patron M&T pour poupée Disney Animator.

And using large scraps from previous clothes making projects. / Et avec des « chutes » qui me restaient d’anciens projets couture.

A few minor alterations here & there, plus the addition of 3 tiny pink buttons around the neckline . . . and I even made a matching hair bow!

Il a fallu peu de modifications en fin de compte.  Pour ajouter un petit plus, j’ai cousu 3 petits boutons sur le col, et j’ai fait un nœud pour les cheveux.

I also did some knitting, with a pattern I’ve become quite familiar with (by CSKraft4Dolls on etsy).

J’ai également fait un peu de tricot dernièrement. Toujours avec un patron de CSKraft4Dolls, acheté sur etsy.

Also a scrappy project, since I was using the last 30g of a 100g ball of Marriner Mermaid DK yarn.  Since Merida can’t really wear two new outfits at once, Elena gets to wear this new knitted frock.

Egalement un projet « zéro dépenses » car j’ai pu tricoter cette robe avec les derniers 30g d’une pelote de 100g.  Merida ne peut pas porter deux nouvelles robes en même temps, alors Elena l’a essayée aussi.

And here are the two dolls together, in their latest outfits./  Et voici donc Merida et Elena dans leurs nouvelles tenues.