Starlettes trying on for size / les Starlettes essaient.

I’ve been knitting with a Debonair Design pattern designed for slim 18″ dolls, but wanted to see how things looked for size (before deciding whether to knit again slightly smaller).

Dernièrement j’ai fait un peu de tricot avec le patron « Maya » de Debonair Designs, patron qui est pour les poupées d’environ 48cm.  Je voulais voir comment ça allait sur mes Starlettes de 44cm.

Above is how the « Maya » top looks on Finouche dolls.  And below, how they look on Starlette dolls.

Au dessus, une photo de deux Finouches (48cm) et en dessous, avec deux Starlettes (44cm).

They’re actually not a bad fit, although could probably do with being narrower in the body and therefore shorter in the sleeve.  You’ll have noticed, I’ve added to the knitwear wardrobe, having knitted a little hat to go with the turquoise version.

Pas trop mal, mais un peu large sur les épaules, et longue dans la manche.  Vous voyez que j’ai également tricoté un petit bonnet, en turquoise.

And I did some sewing, making a few more pairs of trousers.  Two pairs here for Luella and Jade.  They’re both ready to go outside and play in the garden with the dog!

Et j’ai fait un peu de couture, à savoir pour faire quelques pantalons simples, taille Starlette.  Maintenant, elles sont prêtes à aller jouer dans le jardin avec le chien!

a friend knits again / une amie tricote encore

My friend, Avis, has been having fun knitting for my dolls again.  A surprise package arrived in the post, with two new sweaters and 2 matching hats.

Mon amie, Avis, s’est amusée à tricoter encore des vêtements pour mes poupées. Un paquet surprise est arrivé par la Poste.

Both are patterns by Debonair Designs:  left is the Maya poncho and right, the Polarscape sweater.  Avis, very cleverly, knitted a hat, with the spine stitch, to go with the Maya poncho.

Les deux modèles, sont des patrons de Debonair Designs.  A gauche, le modèle Maya, et à droite le pull Polarscape, avec bonnet.  Il n’y a pas d’explications pour un bonnet avec le patron Maya, mais Avis a quand même fait un bonnet assorti.

Here are my three Finouche dolls, all wearing knitwear made by Avis, and wearing new trousers made by me.

Voici mes trois Finouches, avec tes tricots & bonnets faits par Avis.  Quant à moi, j’ai pris le temps de leur faire un pantalon, façon « jeans ».

 

 

second Maya poncho / deuxième poncho Maya

I showed you this knitting project, following a pattern by Debonair. I also said I’d altered the stitch on body border for this first « Maya ».

Je vous ai montré cette photo d’après un patron de Debonair.  Je vous ai dit également avoir dû modifier la bordure en bas car je ne savais pas faire le point indiqué.

Well, I can now show you this.

Et bien, maintenant, je peux vous montrer ceci:

Thanks to my good friend, Avis, I have since mastered the art of cable . . . and managed to do the special « spine stitch » for this pattern.

Grâce à une amie, qui a pris le temps de m’expliquer et montrer (à distance) je sais dorénavant faire des torsades!  Du coup j’ai tricoté une deuxième version.

What’s lovely about this poncho style is that it can be worn either with buttons down front, or with buttons in the back,.  Has a lovely ribbed turtle neck collar (which I knitted 2 rows deeper on this one) .

Ce que j’aime avec ce style « poncho » c’est qu’on peut le porter avec les boutons devant, ou dans le dos.  Avec boutons dans le dos, ça donne l’impression d’être un pull avec gros col (deuxième version j’ai tricoté 2 rangées de plus).

So here are Lucie and Alix, my Sylvia Natterer Finouche dolls.  I’m going to see if I can adapt body width and sleeve length to make some ponchos for my Disney Animator dolls and Françoise..

Donc voici Lucie et Alix, mes deux Finouches de Sylvia Natterer. Je vais voir si j’arrive à modifier le patron pour tricoter des ponchos pour mes poupées Disney Animator, et Françoise.

knitted poncho / poncho tricoté

Photos today of a knitting project, following a pattern by Debonair Designs:  « Maya » is the name and it’s a poncho style top for slim 18″ dolls.  Perfect for my Sylvia Natterer Finouche.  Here is Alix modelling.

Quelques photos aujourd’hui d’un projet tricot que je viens de terminer d’après un patron de Debonair Designs:  « Maya » est le nom du modèle, c’est un pull style poncho pour les poupées qui mesure 48cm.  Parfait pour Alix, ma Finouche de Sylvia Natterer.

This is one way of wearing the top: as a turtle neck sweater . . . but it can also be worn back to front, thus.

Chose étonnante avec ce modèle . . . ça peut se porter devant derrière, ou derrière devant mdr du coup on a deux pulls pour le même travail.

How clever is that?  I altered the bottom border, using seed stitch instead of spine stitch, but other than that, I knitted exactly as the pattern instructed. It was very clear & easy to follow.  This one knitted in Stylecraft Special DK, colours: turquoise & sherbert..

Astucieux, non?  J’ai modifié la bordure en bas (car je n’arrivais pas à faire le point demandé) mais sinon, j’ai suivi le patron à la lettre. C’était extrêmement bien écrit.  Ce projet tricoté avec du Stylecraft Special DK, couleurs « turquoise » et « sherbert ».

 

 

a friend knits / une amie tricote

I received the most lovely surprise in the post the other day, from my friend Avis who is such a clever knitter.  She had done some secret knitting for my dolls, namely with the Polarscape pattern by Debonair Designs  for Dolls.  I’ve been telling her that this size of pattern, designed for slim 18″ dolls should be a good fit for my Sylvia Natterer Finouche dolls. So Avis decided to buy a pattern and give it a go.

J’ai reçu un paquet surprise par courrier l’autre jour de mon amie Avis, qui est une tricoteuse expérimentée.  Elle a tricoté un patron: Polarscape, par Debonair Designs for Dolls.  Je lui en avais parlé, en me demandant si ces patrons, seraient à la bonne taille pour mes Finouches de Sylvia Natterer . . . et Avis a acheté un patron, et tricoté pour me faire la surprise.

And what a perfect fit it is!  Little hat with earflaps and lovely cable sweater.  Debonair sells her patterns on both Ravelry and Etsy.  Avis said this one was ever so well written, and great fun to make!  It was certainly the most lovely gift to receive!

Incroyable comme ça lui va bien, à Pierre.  Petit bonnet et pull.  Debonair vend ses patrons sur Ravelry & Etsy.  Avis m’a dit que ce patron était très bien écrit, et super sympa à tricoter.

doll measurements / mensuration de poupée

I have quite a variety of vinyl dolls in my collection with a variety of body shapes & sizes.  I love them all despite, or maybe because of their differences, but it does make things difficult when it comes to clothes making.  I therefore decided to do a doll-line up,and make a note of each doll’s vital statistics which (I hope), will make pattern tweaking easier in future.

J’ai une variété de poupées en vinyle, avec des mensurations diverses et variées.  J’aime toutes mes poupées, malgré (ou peut-être à cause de) leurs différences, mais parfois ça me complique la vie quand je veux leur faire des habits.  J’ai donc décidé de prendre les mensurations de chaque poupée, dans l’idée de faciliter la tâche d’adapter des patrons pour l’une ou l’autre.

From left to right/  De gauche à droite :  Disney Toddler Animator (38cm); Disney Animator (40cm); M&T Françoise (40cm), Sylvia Natterer Starlette (44cm); Sylvia Natterer Finouche (48cm).

Mesures_Couture

Big thank you to my husband who put all measurements (in centimetres)  into an Excel table.  Which you can download in pdf format, if you find it useful too.

Et un grand merci à mon mari qui en a fait un fichier Excel,   avec les mensurations (en centimètres). Fichier que vous trouverez ici, en format pdf, si ça peut vous être utile.

 

 

crafting for Jade & Luella / créas pour Jade & Luella

I’m feeling very inspired by my two Starlette dolls (Sylvia Natterer – Petitcollin).  So much so that, after making the little outfit for Jade the other day I searched on the internet for a hat pattern, feeling she needed something to complete her summer outfit.

Je peux vous dire que mes deux Starlettes (Sylvia Natterer – Petitcollin) m’inspirent beaucoup.  Tellement que, après avoir fait la petite tenue pour Jade, j’ai cherché sur l’internet pour un patron de chapeau.

I found a very easy crochet hat pattern on Zhaya Designs. Originally written for a crocheted doll, I adapted things to make a hat to fit Jade, and also made up a small band in fabric to match her trousers.

J’ai trouvé en crochet, chez Zhaya Designs.  Ce patron est écrit pour une tête plus petite mais je l’ai adapté à la taille de Jade, et j’ai ajouté une bande du même tissu que son pantacourt.

Once Jade was all kitted out, I picked up my knitting needles and a ball of coral pink cotton yarn, to make a tunic for Luella, as well as a pair of summer trousers to go with.

Une fois que Jade était toute belle pour l’été, j’ai repris mes aiguilles à tricoter en main, et du fil coton couleur « corail » pour tricoter une tunique pour Luella. Puis un peu de couture, et un pantacourt pour Luella aussi.

I deliberately made the tunic a couple of rows shorter than the first one. And made Luella’s trousers a slightly different fit to Jade’s.

Pour la tenue « rose », j’ai tricoté la tunique un peu plus court, et j’ai modifié la coupe du pantacourt.

Don’t they look pretty?  /   Qu’elles sont jolies!!!

I did also crochet a hat in pink for Luella, but since I don’t want to undo her hair, it doesn’t fit . . . so will be worn by one of my other dolls when I’ve finished weaving in ends.  I’ve been having so much fun with these two dolls.  It’s probably about time I did some more sewing/knitting/crochet for my other dolls.

J’ai également crocheté un chapeau pour aller avec la nouvelle tunique mais avec ses cheveux en queue de cheval, ça ne va pas à Luella, et je ne veux pas défaire ses cheveux.  Pas grave . . . ça ira à une autre poupée.

 

Jade (Starlette Sylvia Natterer – Petitcollin)

I can’t resist a bargain, and when I saw that Borntobekids was having its summer sales, and they had a Starlette Jade (Sylvia Natterer – Petitcollin) for only 55€ . . . well, it didn’t take me long to make up my mind!

Je ne peux jamais résister une bonne affaire, et quand j’ai vu que Borntobekids avaient leurs soldes d’été, et une Starlette Jade (Sylvia Natterer – Petiticollin) pour seulement 55€ . . . et bien il ne m’a pas fallu longtemps avant de me décider.

She came wearing her Petitcollin outfit:  cotton bodysuit, dress, stockings, poncho, bronze coloured shoes and a headband.  I soon whipped all that off and set to work to make her something with a more summery feel to it.

Elle est arrivée dans sa tenue de Petitcollin:  un body, une robe, bas, poncho, chaussures et un serre-tête.  Trop habillée pour moi, alors je l’ai vite déshabillée et confectionné une tenue un peu plus estivale.

A knitted tunic in cotton yarn and a pair of floral cotton bermuda shorts.

Tunique tricotée en coton, et un pantacourt dans un tissu coton fleuri.

And then, of course, she had to meet Luella, my other SN Starlette doll.

Et puis, elle voulait rencontrer Luella, mon autre Starlette SN.

Luella on the left is dark-skinned, brown-eyed and has quite wavey black hair with curls all around.  Jade is light-skinned, blue-eyed and with a short fair bob.  They’re both Starlette dolls so have exactly the same face & body side (measuring 44cm) but I get the impression Jade is a fraction taller.

Luella, à gauche, a la peau foncée, des yeux marrons, et des cheveux noirs et très ondulés.  Jade a la peau plus claire, des yeux bleus et une petite coupe au carré, cheveux blond naturel.  Elles sont toutes les deux des Starlettes donc ont le même visage et corps (44cm de haut) mais j’ai l’impression que Jade est légèrement plus grande.

trying on for size / des essayages

I seem to have been having a run with my vinyl dolls:  my Sylvia Natterer dolls and, more recently, my Françoise doll (Petitcollin – Modes & Travaux).  This is mainly because I’ve been trying out a few clothes making patterns and attempting to adapt to different body shapes.  Which then got me to thinking . . . if I can adapt patterns to fit those 3 different sized dolls, then surely I can adapt for my BJD dolls too.

Je me rends compte que j’ai passé beaucoup de temps ces dernières semaines à jouer avec mes poupées en vinyle : Sylvia Natterer et Françoise (Petitcollin – Modes & Travaux).  C’est surtout pour m’entrainer à coudre des vêtements et à adapter les patrons quand c’est nécessaire.  Du coup, je me suis dit que je devrais essayer d’adapter pour mes BJDs aussi.

I haven’t done any sewing yet BUT Inès, my 57cm SD BJD Luts  was brought out of her box to try on a few outfits.  First, trying on the jumpsuits I made for 44cm Starlette and 48cm Finouche dolls.

Je n’ai pas encore fait de couture pour ma poupée Inès:  SD BJD de 57cm de la marque Luts.  Mais j’ai voulu lui essayer les quelques vêtements que j’ai fait pour ma Starlette de 44cm et ma Finouche de 48cm.  En commençant avec le combi-pantalon.

On Inès, they look like this:

Sur Inès, ça donne.

Pretty.  A nice fit across the shoulders but too short in the body part and way too short in the legs.  Sleeves are too big too.

La couleur est jolie.  Mais un peu court dans le buste et beaucoup trop court dans les jambes. Les manches sont trop bouffants.

Next in the brown jumpsuit.

Dans la version en marron.

A much better fit on the body part, still too short in the leg.  Note to myself: the alterations I made to the jumpsuit pattern to fit my Finouche doll can be used for Inès. It’s just a question of cutting a longer leg.

Mieux niveau buste mais toujours trop court dans les jambes.  Ceci dit, ça sera facile de couper plus longue . . . alors je ferai un essai avec le patron que j’ai redessiné pour ma Finouche.

Next . . . a two piece outfit I made for a 48cm Finouche doll.  Tshirt being a Kidz ‘n Cats sized pattern and trousers being self-drafted.

Ensuite . . . un ensemble cousu pour, justement, une Finouche de 48cm.  Le Tshirt était un patron pour poupée Kidz ‘n Cats. Le pantalon, je l’ai dessiné moi-même.

First, on the doll it was made for.  Then on Inès.

D’abord sur la Finouche. Et ensuite sur Inès.

Now this should be fairly easy to adapt too.  The Tshirt is a little on the wide side, and trousers, once again are too short.  But it’s actually not a bad fit.

Hmmmm finalement, pas si mal que ça. Le Tshirt est un peu trop large, et le pantalon est trop court, mais je pense pouvoir adapter les patrons.

And then finally . . . not really expecting it to fit, I tried her with a cotton dress made to fit a Finouche doll.  The bodice is much too wide, would need bust darts and other tweaks. And the skirt . . . needs to be a lot longer.  For the following photo, I added a belt to pull things in, just to get the general idea.  A naked Finouche (the original dress owner) standing beside her to compare body shapes.

Et puis, en dernier . . . une robe cousue pour une Finouche qui ne va pas du tout à Inès sauf que le tissu est joli.  Là j’ai dû mettre une ceinture, mais le haut est vraiment énorme. Ce patron aura besoin d’être refait de zéro pour bien aller  à Inès.  Et la dernière photo pour vous montrer une Finouche nue, et la différence entres ces deux poupées.

I’m actually quite surprised, when you compare the two different bodies that any of the Finouche outfits fit Inès at all.

Quand on compare les deux poupées, je trouve étonnant que les tenus cousus pour les Finouches vont à Inès du tout!

 

the Modes & Travaux jumpsuit again / combinaison M&T encore.

I showed you a pink & blue floral jumpsuit I made for my Sylvia Natterer Starlette doll, Luella. Luella being taller (44cm) and a lot slimmer than the M&T Emilie doll, I made a few alterations.  After that success, I made a few different alterations, and made a second jumpsuit for my SN Finouche doll, Alix. (48cm)

Je vous ai montré le petit combinaison pantalon cousu pour Luella, ma Starlette de Sylvia Natterer.  Luella, étant plus fine, et plus grande (44cm) que la poupée Emilie de M&T j’ai dû faire quelques modifications.  Après ce premier succès, j’ai voulu en faire pour une poupée Finouche:  48cm.

Not quite sure if brown really suits her, but I made a matching headband as well.  And she borrowed Luella’s pink shoes to pick out those dainty pink flowers on the fabric.

Le tissu marron est peut être un peu terne pour Alix, mais je lui ai fait un petit serre-tête assorti, et elle a emprunté les chaussures roses de Luella.

And another photo of Alix and Luella together, in their new cotton jumpsuits.

Et une dernière photo des deux poupées ensembles.