Lucie & Pierre (Sylvia Natterer)

Two new dolls have come to join my collection, in celebration of my birthday.  Deux nouvelles poupées sont arrivées à la maison, pour fêter mon anniversaire.

First . . . “Lucie”, bought second hand on ebay. D’abord “Lucie”, achetée d’occas sur ebay.

IMGP0623

She’s in lovely condition but, sadly, I didn’t notice that she was listed with the wrong hat.  Lucie should have a beret style hat in the same pink felt as her coat, with a big felt flower.  My Lucie has come wearing Hannah’s hat.  Mistake which is understandable, when you remove the coat

Elle est en parfait état, mais malheureusement, je n’ai pas fait gaffe avec son chapeau.  Elle n’est pas arrivée avec le bon chapeau, mais le chapeau du modèle Hannah.  Le chapeau de Lucie devrait être dans le même tissu que son manteau, avec une énorme fleur dessus.  Ceci dit, je comprend l’erreur, car quand on enlève son manteau

IMGP0629

and see the details on her dress.  Anyway, I’m not too fussed. I grabbed Lucie for a very good price, and then bought a  brand new “Pierre” doll at well below RRP. 

sa robe porte les mêmes rubans et détails que ce beret.  De toute façon, je l’ai achetée “en état” pour un très bon prix, alors je ne vais pas m’en plaindre.  J’ai aussi acheté une poupée “Pierre”.

IMGP0632

He’s out of stock on quite a few sites, but I managed to buy him for 86€ on amazon.  Pierre n’est plus disponible dans beaucoup de boutiques en ligne, mais je l’ai trouvé pour 86€ sur amazon.

I had been tempted to buy myself a Junior Zwergnase doll originally, but after much consideration, I decided to stick to Sylvia Natterer dolls for the time being.  J’avais été tentée de m’acheter une Juniordoll de Zwergnase pour mon anniversaire, mais après réflexion, j’ai décidé de rester fidèle à Sylvia Natterer. 

IMGP0636

Although these Finouche dolls have exactly the same face, I feel that different eye & hair colour is enough to give each doll its own personality.  And having added to my SN collection, it means any clothes I sew/knit will fill all dolls.

Bien que les visages sont identiques, je trouve que la différence avec la couleur des yeux et des cheveux est suffisante pour donner une personnalité différente à chaque poupée.  En plus, avec plusieurs poupées de la même taille, la vie sera plus facile pour les futurs projets couture et tricot.

IMGP0637

Here are the 3 together.  From left to right: Lucie with dark blond hair & blue eyes.  Pierre with brown hair & brown eyes.  Alix with red hair and green eyes.

Voici les trois ensemble, de gauche à droite:  Lucie avec les cheveux d’un blond naturel & yeux bleus;  Pierre aux cheveux et yeux marrons; et Alix qui est rousse avec les yeux verts.

IMGP0640

Alix in her new trousers/ Alix et son nouveau pantalon

A while ago, I knitted a colourful sweater for Alix, my Sylvia Natterer Finouche doll.  En novembre, j’ai tricoté un petit pull pour Alix, ma Finouche de Sylvia Natterer.

IMGP0298

Only problem – she didn’t have anything to wear on the bottom half.  So . . . out came pen & paper, to draw a simple trouser pattern, and Alix can now wear her jumper with a brand new pair of trousers.  They’re just simple pull-up trousers with an elasticated waist, but in an attempt to make them look more like proper trousers, I added a fake zip & pocket detail. Seul problème, elle n’avait rien à mettre avec.  Alors, j’ai pris mon stylo et papier, pour dessiner un patron et je lui ai fait un pantalon.  Très simple, avec taille élastique, mais j’ai ajouté un peu de couture pour faire fausse braguette et poches.

SN trousers 01

SN trousers 03

SN trousers 05

Am feeling rather chuffed, that Alix now has a complete homemade outfit, including a pair of bright yellow trainers (bought)  to match the sweater! Je suis bien contente du résultat, et le fait qu’Alix a un ensemble fait-maison à mettre, avec en plus une paire de baskets (achetée).

SN trousers 04

standing around / elles patientent

animators

When I walk into my sewing room, I often get the feeling someone is watching me.  I have dolls on several different surfaces . . . baby dolls on the sofa, BJD on top of a bookcase, my Sylvia Natterer doll next to my sewing machine, and here, a whole group of Animator dolls standing around plus Daisy (my Monika Levenig doll .  Quand j’entre dans mon “atelier” j’ai parfois l’impression que l’on me surveille . . . Il y a les poupons sur le canapé, des BJDs sur la bibliothèque, ma poupée Sylvia Natterer à côté de ma MAC, toute une famille d’Animators sur un buffet et ma grande, Daisy (une Chantal de Monika Levenig), est là aussi. 

These Animators don’t look at their best for now – but they are the ones remaining, after gifting 4 dolls this Christmas.  I bought all of these second hand so some still have a few hair issues, namely Cinderella.  Kristoff is waiting for me to knit him a sweater.

Au départ j’avais acheté 10 Disney Animators (d’occas) et j’en ai offert 4 à Noël.  Celles qui restent forment une grande famille, avec Cendrillon qui a besoin d’être coiffée correctement, et Kristoff qui attend que je lui tricote un pull.

I have to say, my favourite of these remaining 6 dolls is Merida.  Je dois dire que ma préférée de celles qui restent est Mérida.

animator merida 02

I love her expression and quirky eyebrows.  Elle a un visage et un regard tellement expressif.

animator merida

She is sooooooo photogenic!  She’s also wearing a sweater that wasn’t intended for her since I made that for Alix, my Sylvia Natterer doll.

Elle est drôlement photogénique.  Elle est aussi un peu chipie, et a chipé un pull que j’avais tricoté pour Alix, ma poupée Sylvia Natterer.

IMGP0298

Only problem being, that the only pair of trousers made for my SN doll don’t really go with the pretty colours of the sweater.

Si c’est Mérida qui le porte en ce moment c’est tout simplement parce qu’Alix n’a pas de pantalon à porter avec.  J’ai bien cousu un pantalon, mais dans un tissu fleuri et ça ne va pas ensemble.

IMGP0317

So, not only do I need to make a pair of trousers to match the sweater, but it might also be a good idea to knit another sweater to wear with the trousers!

Donc il va falloir faire un autre pantalon, pour qu’Alix puisse porter ce joli pull et peut-être aussi tricoter un autre pull, pour porter avec ce premier pantalon.

the little blue cardigan / le petit gilet bleu

nov blue cardie animator 01

After sewing 2 pretty blue floral dresses in Animator and SN Finouche sizes (pattern by My Dandelion Dolls) I chose a pretty sky blue yarn to knit a cardigan to complete the outfit (also by My Dandelion Dolls). 

Après la couture de deux petites robes en taille Animator, et aussi adapté pour une SN Finouche (patron de My Dandelion Dolls), j’ai fait un peu de tricot, également avec patron de My Dandelion Dolls.

nov blue cardie SN

I added a few extra rows under sleeve for the Sylvia Natterer doll as she is slightly longer in the body, and the pattern I have is for Animator dolls. 

Quelques rangées supplémentaires pour le gilet taille SN Finouche mais sinon, le patron taille Animator était bien.

nov blue cardies x2

Now I know what alterations to make on both dress and knitting pattern, I’ll definitely be making some more outfits like this, in different colours!

J’espère trouver bientôt le temps de faire d’autres ensembles comme cela.  Le gilet se tricote très vite et ne demande que très peu de fil.  Quant aux robes . . . j’ai fait avec mes chutes.

nov 2 blue outfits

the little blue floral dress / la petite robe fleurie bleue

nov SN blue dress 02

I’ve been having fun with my sewing machine and a pattern bought on etsy (by My Dandelion Dolls) which I have redrafted slightly to change size . . . because I wanted to make a little outfit for my Finouche sized Sylvia Natterer doll, Alix.  Not only did I make a dress, but I also made a little headband to match.

J’ai fait un peu de couture cette semaine, à suivre un patron (My Dandelion Dolls) et surtout à l’adapter à ma poupée Finouche de Sylvia Natterer.  J’ai fait la robe, et ensuite j’ai cousu une bande de tissu, avec un peu d’élastique, pour faire un serre-tête.

nov SN blue dress 01

So cute, that I then cut out again in Animator size. J’en étais tellement contente, j’en ai fait une deuxième en taille Animator.

nov animator blue dress 02

nov blue dresses x 2

I’ve already cut out patterns in a different fabric to make 2 more dresses, both in Finouche and Animator sizes.  But first . . . some knitting because I think both dolls need a matching cardigan!

Je prévois de faire d’autres robes, mais d’abord, je pense qu’il faut faire un peu de tricot.  Les poupées seraient mieux habillées avec un gilet assorti à la robe.

knitting for Alix/ tricoter pour Alix

In July, I showed you my lovely new Sylvia Natterer Finouche doll:  Alix. She came wearing a very pretty outfit, pictured below, but part of the fun with dolls is, you get to play around and dress them up.

En juillet, je vous ai montré ma toute nouvelle poupée Finouche de Sylvia Natterer:  Alix.  Elle est venue dans un très joli ensemble, mais bien sûr, je voulais m’amuser à lui faire un premier vêtement.

alix 01

So . . . knitting needles to the ready, and a few minor alterations made to the pattern (by CSKraft4Dolls)  bought to make dresses for my Disney Animator dolls, and Alix has a new dress.

Alors . . . en adaptant légèrement le patron (par CSKraft4Dolls) pour les Disney Animators, j’ai tricoté une robe sur mesure pour Alix.

Alix new dress 01

I made it quite short:  just above her knees, and approximately the same length as her original dress.

Je l’ai faite à peu près de la même longueur que sa robe originale, juste au dessus des genoux.

Alix new dress 04

Knitted in DK Marriner yarn, which is sort of self-striping.  Alix also has a new pair of shoes, to go with her new dress.

Tricotée avec un fil DK Marriner, qui fait des rayures tout seul.  Alix a également eu droit à une nouvelle paire de chaussures.

Alix new shoes

I bought these for only a few euros (including p&p) on ebay from a seller in China.  The brilliant thing about these shoes is they fit Alix nicely and also fit the Disney Animator dolls perfectly.  I’ve therefore already ordered in a few more pairs in different colours.

Cette paire, achetée sur ebay pour seulement quelques euros (frais de port compris) d’un vendeur en Chine.  Ce qui est bien avec ces chaussures:  elles vont aussi aux poupées Disney Animator.  Du coup je viens de passer commande pour d’autres paires, et dans d’autres couleurs.

Anyway, I’m rather pleased with how the dress fits and looks. En tous les cas, je suis bien contente de cette petite robe.

IMGP7795

Makes a change from her original outfit which was a bit too pink for my liking. 

Cela change de sa tenue d’origine qui est un peu trop rose à mon goût.