Disney Animator Tiana

I didn’t post a photo here of the second doll I received for Christmas . . . time to remedy that!  A Disney Animator Tiana, came to join the growing family of Animator dolls.  This one is second hand, in very good condition with complete outfit and her little friend.

Je n’ai pas posté ici une photo de la deuxième poupée que j’ai trouvée sous le sapin à Noël. Il est temps de rectifier cela.  Il s’agit de Tiana, Disney Animator.  Achetée d’occasion mais en très bon état avec ses habits et son petit compagnon.

She has very cute dimples./  Elle est mignonne avec ses fossettes.

Here she is, with the rest of the gang.  Left to right: Merida, Pocahontas, Cinderella, Elena, Belle, then the front trio:  Christophe, Tiana and Rapunzel.  All of these were bought second hand, the aim being to build up the collection and have fun making outfits for everyone.  There are a few more I would like to add to my collection (namely Boo, Jasmin and Mulan) so I’ll be keeping my eyes open.

Et photo de groupe. De gauche à droite: Merida, Pocahontas, Cendrillon, Elena, Belle, et devant: Christophe, Tiana et Raiponce.   J’ai acheté toutes ces poupées d’occasion, et l’idée c’est de continuer à agrandir la famille et de faire des vêtements pour tout le monde.  Je garde les yeux ouverts sur le net, car il y en a que j’aimerais ajouter à ma collection (notamment Boo, Jasmine et Mulan).

3 little cardies / 3 petits gilets

Busy with my knitting needles and various blue yarns, knitting up a few more bolero-style doll caridgans.  The darker one, knitted on 3.5mm needles and the other two on 3mm needles.

Occupée à tricoter en ce moment, et trois petits gilets bleus terminés.  Celui en bleu foncé, tricoté avec des aiguilles 3,5mm et les deux autres avec des aiguilles 3mm.

One for Françoise / Un pour Françoise.

One in Animator size / un taille Disney Animator.

And one for a Sylvia Natterer Starlette. / Et un pour une Starlette de Sylvia Natterer.

blue butterflies / papillons bleus

Some sewing . . . making a couple of unseasonal summer dresses.

Un peu de couture, pas de saison, à coudre deux petites robes estivales.

It might not look like it, from above photo, but there were several pattern alterations needed to make for these two dolls: Luella, my Sylvia Natterer Starlette and Cinders, my Disney Animator.  Following a very fuzzy photo to show you what they look like if they swap dresses lol.

On ne voit sans doute pas, dans la photo ci-dessus, mais il y a pas mal de modifications au patron, selon les mensurations de chaque poupée: Luella, ma Starlette de Sylvia Natterer à gauche et Cendrillon, Disney Animator à droite.  Du coup voici une deuxième photo, très floue, pour montrer quand on échange les robes mdr.

Disney Animator Pocahontas

My Disney Animator dolls are keeping me amused, and I’ve just bought a new doll to add to the collection. A Pocahontas – that’s one I’ve been wanting for a little while now.  None currently on sale in the official Disney Shop, so I went to eBay.  And found a version 1, in pristine condtion, with complete original outfit, pet & box.  No sooner did she arrive, than I changed her clothes.

Je m’amuse comme une gamine avec mes poupées Disney Animator, et je viens d’en ajouter une à ma collection. Il s’agit de Pocahontas – une qui me faisait envie depuis un moment.  Il n’y en a pas en vente dans la boutique officielle Disneyshopfr alors j’ai fait un tour sur eBay.  J’ ai trouvé une (version 1) en parfait état avec ses vêtement, animal et boite.  Une fois arrivée à la maison, je l’ai habillée comme une vraie petite fille.

What I love about these dolls isn’t their Disney outfits, but their gorgeous faces.  And Pocahontas & Merida are, I think, my favourites.

Ce que j’aime avec ces poupées c’est leurs visages.  Pocahontas et Merida sont mes préférées.

Cinderella’s new hair / nouvelle coiffure pour Cendrillon

Last summer, I was lucky enough to find a Cinderella Disney Animator doll at a carboot sale, for only 5€.  Only problem: that hair!  Hair which I did try to untangle, but with little success, and Cinderella just stood about looking very unkempt for a long while.

L’été dernier j’ai eu la chance de trouver une poupée Disney Animator Cendrillon dans une brocante, pour seulement 5€.  Seul problème: ses cheveux.  J’ai beau essayé de les démêler, sans succès, et Cendrillon est restée avec ses cheveux très moches.

Until the other week when I decided to do something very drastic!  Cutting everything off, and ordering a wig.

Puis, l’autre semaine j’en avais assez. J’ai pris mes ciseaux et j’ai coupé le tout . . . avant de passer commande pour une perruque.

I chose something that matches her eyebrows better: a short bob in light auburn. This wig is a 12″-13″ size.  Animator head is 13″ so it’s a bit of a squeeze to get it on, but it sits nice & tight.

J’ai choisi une couleur qui va mieux avec ses sourcils.  Cette perruque est pour des têtes 12″ à 13″ et la tête d’une Animator mesure 13″. Un peu serré, mais une fois en place, ça tient bien.

I love how she looks now. So sweet!

J’adore son nouveau look. Tellement mignonne!

crafting for Animators / créas pour mes Animators

After the husband helped me with the doll measurement table (see previous post) I decided it was feasible to adapt a Modes & Travaux pattern to fit a Disney Animator. Choosing this pattern, which I made previously for Françoise.

Suite à l’aide que j’ai reçu de mon mari pour faire un tableau avec les mensurations de mes poupées en vinyle (voir article précédent), j’ai décidé qu’il était faisable de modifier un patron M&T pour poupée Disney Animator.

And using large scraps from previous clothes making projects. / Et avec des « chutes » qui me restaient d’anciens projets couture.

A few minor alterations here & there, plus the addition of 3 tiny pink buttons around the neckline . . . and I even made a matching hair bow!

Il a fallu peu de modifications en fin de compte.  Pour ajouter un petit plus, j’ai cousu 3 petits boutons sur le col, et j’ai fait un nœud pour les cheveux.

I also did some knitting, with a pattern I’ve become quite familiar with (by CSKraft4Dolls on etsy).

J’ai également fait un peu de tricot dernièrement. Toujours avec un patron de CSKraft4Dolls, acheté sur etsy.

Also a scrappy project, since I was using the last 30g of a 100g ball of Marriner Mermaid DK yarn.  Since Merida can’t really wear two new outfits at once, Elena gets to wear this new knitted frock.

Egalement un projet « zéro dépenses » car j’ai pu tricoter cette robe avec les derniers 30g d’une pelote de 100g.  Merida ne peut pas porter deux nouvelles robes en même temps, alors Elena l’a essayée aussi.

And here are the two dolls together, in their latest outfits./  Et voici donc Merida et Elena dans leurs nouvelles tenues.

 

doll measurements / mensuration de poupée

I have quite a variety of vinyl dolls in my collection with a variety of body shapes & sizes.  I love them all despite, or maybe because of their differences, but it does make things difficult when it comes to clothes making.  I therefore decided to do a doll-line up,and make a note of each doll’s vital statistics which (I hope), will make pattern tweaking easier in future.

J’ai une variété de poupées en vinyle, avec des mensurations diverses et variées.  J’aime toutes mes poupées, malgré (ou peut-être à cause de) leurs différences, mais parfois ça me complique la vie quand je veux leur faire des habits.  J’ai donc décidé de prendre les mensurations de chaque poupée, dans l’idée de faciliter la tâche d’adapter des patrons pour l’une ou l’autre.

From left to right/  De gauche à droite :  Disney Toddler Animator (38cm); Disney Animator (40cm); M&T Françoise (40cm), Sylvia Natterer Starlette (44cm); Sylvia Natterer Finouche (48cm).

Mesures_Couture

Big thank you to my husband who put all measurements (in centimetres)  into an Excel table.  Which you can download in pdf format, if you find it useful too.

Et un grand merci à mon mari qui en a fait un fichier Excel,   avec les mensurations (en centimètres). Fichier que vous trouverez ici, en format pdf, si ça peut vous être utile.

 

 

standing around / elles patientent

animators

When I walk into my sewing room, I often get the feeling someone is watching me.  I have dolls on several different surfaces . . . baby dolls on the sofa, BJD on top of a bookcase, my Sylvia Natterer doll next to my sewing machine, and here, a whole group of Animator dolls standing around plus Daisy (my Monika Levenig doll .  Quand j’entre dans mon “atelier” j’ai parfois l’impression que l’on me surveille . . . Il y a les poupons sur le canapé, des BJDs sur la bibliothèque, ma poupée Sylvia Natterer à côté de ma MAC, toute une famille d’Animators sur un buffet et ma grande, Daisy (une Chantal de Monika Levenig), est là aussi. 

These Animators don’t look at their best for now – but they are the ones remaining, after gifting 4 dolls this Christmas.  I bought all of these second hand so some still have a few hair issues, namely Cinderella.  Kristoff is waiting for me to knit him a sweater.

Au départ j’avais acheté 10 Disney Animators (d’occas) et j’en ai offert 4 à Noël.  Celles qui restent forment une grande famille, avec Cendrillon qui a besoin d’être coiffée correctement, et Kristoff qui attend que je lui tricote un pull.

I have to say, my favourite of these remaining 6 dolls is Merida.  Je dois dire que ma préférée de celles qui restent est Mérida.

animator merida 02

I love her expression and quirky eyebrows.  Elle a un visage et un regard tellement expressif.

animator merida

She is sooooooo photogenic!  She’s also wearing a sweater that wasn’t intended for her since I made that for Alix, my Sylvia Natterer doll.

Elle est drôlement photogénique.  Elle est aussi un peu chipie, et a chipé un pull que j’avais tricoté pour Alix, ma poupée Sylvia Natterer.

IMGP0298

Only problem being, that the only pair of trousers made for my SN doll don’t really go with the pretty colours of the sweater.

Si c’est Mérida qui le porte en ce moment c’est tout simplement parce qu’Alix n’a pas de pantalon à porter avec.  J’ai bien cousu un pantalon, mais dans un tissu fleuri et ça ne va pas ensemble.

IMGP0317

So, not only do I need to make a pair of trousers to match the sweater, but it might also be a good idea to knit another sweater to wear with the trousers!

Donc il va falloir faire un autre pantalon, pour qu’Alix puisse porter ce joli pull et peut-être aussi tricoter un autre pull, pour porter avec ce premier pantalon.

Disney Animator dolls ready for Christmas/ Animators prêtes pour Noël

This summer, when I bought a load of Disney Animator dolls second-hand, it was with a view to gifting them to a couple of girls I know.  Dolls were cleaned and hair was washed and redone where necessary, and then I decided to make some clothes as well.

Cette été j’ai acheté un lot de poupées Disney Animator d’occas, avec l’idée d’en offrir à quelques petites filles dans mon entourage.  J’ai nettoyé les poupées, lavé et recoiffé, là où nécessaire, et ensuite j’ai décidé de faire un peu de tricot et couture.

IMGP0338

For Anna & Elsa I just knitted a cardigan for each, and bought a pair of black shoes for Anna who was minus her tights & shoes.  They will be going to their new home with Olaf.

Pour Anna & Elsa je n’ai fait que tricoter un petit gilet, et j’ai acheté une paire de chaussures pour Anna qui est venue sans collants ni chaussures.  Elles partiront ensemble avec Olaf.

IMGP0346

For Vaiana and Ariel, I went a little bit further, and made a dress for both, with a coordinated cardigan.  Vaiana was rather a challenge, as she is very short & stocky so I had to completely redraft both dress & cardigan pattern (original pattern by My Dandelion Dolls). Obviously, these two will also be taking their original outfits with them, but I think they look so cute in their new outfits.

Pour Vaiana et Ariel, j’ai tricoté un gilet et cousu une robe toujours en me basant sur le patron de My Dandelion Dolls, mais en modifiant complètement pour la poupée Vaiana.  Ces deux poupées partiront avec la tenue d’origine plus la tenue fait-maison.

IMGP0343

Especially little Vaiana!

Je trouve que Vaiana est vraiment trop craquante dans sa robe et gilet rose!

Anyway, here are the 4 dolls together, just before being wrapped up. 

Et voilà les quatre poupées ensemble, avant d’être emballées.

IMGP0347