standing around / elles patientent

animators

When I walk into my sewing room, I often get the feeling someone is watching me.  I have dolls on several different surfaces . . . baby dolls on the sofa, BJD on top of a bookcase, my Sylvia Natterer doll next to my sewing machine, and here, a whole group of Animator dolls standing around plus Daisy (my Monika Levenig doll .  Quand j’entre dans mon “atelier” j’ai parfois l’impression que l’on me surveille . . . Il y a les poupons sur le canapé, des BJDs sur la bibliothèque, ma poupée Sylvia Natterer à côté de ma MAC, toute une famille d’Animators sur un buffet et ma grande, Daisy (une Chantal de Monika Levenig), est là aussi. 

These Animators don’t look at their best for now – but they are the ones remaining, after gifting 4 dolls this Christmas.  I bought all of these second hand so some still have a few hair issues, namely Cinderella.  Kristoff is waiting for me to knit him a sweater.

Au départ j’avais acheté 10 Disney Animators (d’occas) et j’en ai offert 4 à Noël.  Celles qui restent forment une grande famille, avec Cendrillon qui a besoin d’être coiffée correctement, et Kristoff qui attend que je lui tricote un pull.

I have to say, my favourite of these remaining 6 dolls is Merida.  Je dois dire que ma préférée de celles qui restent est Mérida.

animator merida 02

I love her expression and quirky eyebrows.  Elle a un visage et un regard tellement expressif.

animator merida

She is sooooooo photogenic!  She’s also wearing a sweater that wasn’t intended for her since I made that for Alix, my Sylvia Natterer doll.

Elle est drôlement photogénique.  Elle est aussi un peu chipie, et a chipé un pull que j’avais tricoté pour Alix, ma poupée Sylvia Natterer.

IMGP0298

Only problem being, that the only pair of trousers made for my SN doll don’t really go with the pretty colours of the sweater.

Si c’est Mérida qui le porte en ce moment c’est tout simplement parce qu’Alix n’a pas de pantalon à porter avec.  J’ai bien cousu un pantalon, mais dans un tissu fleuri et ça ne va pas ensemble.

IMGP0317

So, not only do I need to make a pair of trousers to match the sweater, but it might also be a good idea to knit another sweater to wear with the trousers!

Donc il va falloir faire un autre pantalon, pour qu’Alix puisse porter ce joli pull et peut-être aussi tricoter un autre pull, pour porter avec ce premier pantalon.

Disney Animator dolls ready for Christmas/ Animators prêtes pour Noël

This summer, when I bought a load of Disney Animator dolls second-hand, it was with a view to gifting them to a couple of girls I know.  Dolls were cleaned and hair was washed and redone where necessary, and then I decided to make some clothes as well.

Cette été j’ai acheté un lot de poupées Disney Animator d’occas, avec l’idée d’en offrir à quelques petites filles dans mon entourage.  J’ai nettoyé les poupées, lavé et recoiffé, là où nécessaire, et ensuite j’ai décidé de faire un peu de tricot et couture.

IMGP0338

For Anna & Elsa I just knitted a cardigan for each, and bought a pair of black shoes for Anna who was minus her tights & shoes.  They will be going to their new home with Olaf.

Pour Anna & Elsa je n’ai fait que tricoter un petit gilet, et j’ai acheté une paire de chaussures pour Anna qui est venue sans collants ni chaussures.  Elles partiront ensemble avec Olaf.

IMGP0346

For Vaiana and Ariel, I went a little bit further, and made a dress for both, with a coordinated cardigan.  Vaiana was rather a challenge, as she is very short & stocky so I had to completely redraft both dress & cardigan pattern (original pattern by My Dandelion Dolls). Obviously, these two will also be taking their original outfits with them, but I think they look so cute in their new outfits.

Pour Vaiana et Ariel, j’ai tricoté un gilet et cousu une robe toujours en me basant sur le patron de My Dandelion Dolls, mais en modifiant complètement pour la poupée Vaiana.  Ces deux poupées partiront avec la tenue d’origine plus la tenue fait-maison.

IMGP0343

Especially little Vaiana!

Je trouve que Vaiana est vraiment trop craquante dans sa robe et gilet rose!

Anyway, here are the 4 dolls together, just before being wrapped up. 

Et voilà les quatre poupées ensemble, avant d’être emballées.

IMGP0347

the little blue cardigan / le petit gilet bleu

nov blue cardie animator 01

After sewing 2 pretty blue floral dresses in Animator and SN Finouche sizes (pattern by My Dandelion Dolls) I chose a pretty sky blue yarn to knit a cardigan to complete the outfit (also by My Dandelion Dolls). 

Après la couture de deux petites robes en taille Animator, et aussi adapté pour une SN Finouche (patron de My Dandelion Dolls), j’ai fait un peu de tricot, également avec patron de My Dandelion Dolls.

nov blue cardie SN

I added a few extra rows under sleeve for the Sylvia Natterer doll as she is slightly longer in the body, and the pattern I have is for Animator dolls. 

Quelques rangées supplémentaires pour le gilet taille SN Finouche mais sinon, le patron taille Animator était bien.

nov blue cardies x2

Now I know what alterations to make on both dress and knitting pattern, I’ll definitely be making some more outfits like this, in different colours!

J’espère trouver bientôt le temps de faire d’autres ensembles comme cela.  Le gilet se tricote très vite et ne demande que très peu de fil.  Quant aux robes . . . j’ai fait avec mes chutes.

nov 2 blue outfits

the little blue floral dress / la petite robe fleurie bleue

nov SN blue dress 02

I’ve been having fun with my sewing machine and a pattern bought on etsy (by My Dandelion Dolls) which I have redrafted slightly to change size . . . because I wanted to make a little outfit for my Finouche sized Sylvia Natterer doll, Alix.  Not only did I make a dress, but I also made a little headband to match.

J’ai fait un peu de couture cette semaine, à suivre un patron (My Dandelion Dolls) et surtout à l’adapter à ma poupée Finouche de Sylvia Natterer.  J’ai fait la robe, et ensuite j’ai cousu une bande de tissu, avec un peu d’élastique, pour faire un serre-tête.

nov SN blue dress 01

So cute, that I then cut out again in Animator size. J’en étais tellement contente, j’en ai fait une deuxième en taille Animator.

nov animator blue dress 02

nov blue dresses x 2

I’ve already cut out patterns in a different fabric to make 2 more dresses, both in Finouche and Animator sizes.  But first . . . some knitting because I think both dolls need a matching cardigan!

Je prévois de faire d’autres robes, mais d’abord, je pense qu’il faut faire un peu de tricot.  Les poupées seraient mieux habillées avec un gilet assorti à la robe.

sewing & knitting / tricot & couture

I’ve been busy sewing and knitting for dolls.  More specifically, for Animator dolls.  The following, made with patterns by My Dandelion Dolls, a seller on etsy.

J’ai été très productive ces derniers jours avec du tricot et de la couture pour mes poupées Animator. Les créations suivantes, réalisées avec un patron de My Dandelion Dolls, une boutique sur etsy.

I bought a pattern to make a little cardie & summer dress with pleated skirt.  J’ai acheté un patron pour faire un petit gilet en tricot et une robe en couture: taille Animator.

animator cardie a

This is how the cardie knitted up:  very quick & easy to make and here’s how it looks on Animator doll. Très contente avec le patron pour gilet, qui était bien expliqué, même si je trouve le bord sur les devants un peu large pour une poupée.

animator cardie

Poor Rapunzel had to strip down to her painted knickers because the cardie wouldn’t fit over other clothes.  I was quite pleased with it, but thought the button band on fronts looked a little wide on such a small item . . . so made mental note to self to alter that on the second attempt as well as moving up a needle size.

Et le gilet est quand même un peu “juste” . . . ce qui fait que Raiponce a dû se déshabiller pour le porter.  Alors, deuxième tentative, avec des aiguilles 3mm (au lieu de 2.5mm) et en tricotant le bord moins large.

animator dress 01

Second attempt was knitted in bright orange because I had decided on this colourful “spotty dotty” fabric for the dress.  Dress pattern which needed lots of tweaking with the bodice  which (in my opinion) was way too big for an Animator doll.

Pour la robe . . . pas ravie du tout avec le gabarit du patron.  Les instructions étaient claires, mais le gabarit pour le haut de la robe n’était pas du tout à la taille Animator. Il a fallu beaucoup bidouiller.

animator dress 03

animator dress 02

I’ll be knitting up some more cardies, and making a few more dresses for Animator dolls in the coming weeks/months.  Also attempting to adapt the cardie pattern to make it fit a couple of my BJD dolls.

Mais bon, tout est bien qui fini bien . . . et je referai d’autres gilets et robes dans les semaines à venir.  Je veux aussi essayer de modifier le patron pour faire à la taille de mes BJDs.

knitting for Ariel / tricot pour Ariel (Disney Animator)

I’ve had knitting needles out again, following the same pattern by CSKraft4Dolls that I’ve used before.  Am definitely getting my money’s worth out of this!

Encore un peu de tricot pour poupée Disney Animator, et toujours avec le même patron par CSKraft4Dolls. 

And this time using 2 different yarns, so the yoke is plain and the main body of tunic is a variagated.

Et cette fois-ci avec deux couleurs: le short et le haut de la tunique en bleu/turquoise et le reste de la tunique dans un fil qui change de couleur.

3rd animaotr knitting 01

Here are the 3 outfits I’ve made so far for my Animator dolls

Voici donc les 3 ensembles que j’ai tricoté pour les poupées Animator.  J’aime bien voir comment la couleur ou longueur de la tunique change le rendu.

3rd animaotr knitting 02

3rd animator knitting 04

I’ve enjoyed the knitting process, and have yet to try out one of the pattern options: knitted yoke and fabric for main body of tunic.

En tous les cas ce patron est facile  à suivre, et ça se tricote vite.  Il reste encore une variation à essayer: haut de la tunique en tricot et tissu pour le reste.

more Disney / encore plus de Disney

I’ve been keeping my eyes on ebay of late following more sales for second hand Disney Animator dolls. 

Après les achats en début du mois, de 7 poupées Disney Animator . . . j’ai continué à suivre des ventes sur ebay. 

disney bragains 03

After nabbing an Elsa doll earlier this month, I had been looking out for Anna and Kristoff dolls and was delighted to find a seller in the UK who had both (therefore combined p&p).  Anna’s hair needs some TLC, she’s a bit dirty, and she’s lost her stockings & shoes BUT what’s important is that the Kristoff doll is complete: outfit, boots, gloves and his little Sven companion. 

Après avoir acheté une Elsa, je cherchais une Anna et Kristoff . . . et j’ai eu la chance de trouver les deux chez le même vendeur en Angleterre (donc frais de port groupés).  Anna est un peu sale, il lui manque ses chaussures et collants . . . et ses cheveux ont besoin que je m’en occupe . . . mais le plus important c’était Kristoff.  Il est au complet, avec sa tenue, gants, bottes et son petit ami, Sven.

With Elsa / avec Elsa.

disney bargains 05

 

disney bargain 06

I seem to have something of a “Frozen” theme going on, what with Olaf and Sven who I bought at a carboot sale this summer. 

Et puis avec Olaf et Sven, achetés lors d’un vide-grenier, c’est vraiment “La Reine des Neiges” chez moi!  

More Disney dolls, from the same seller as Anna & Kristoff

Et ce n’est pas tout, toujours chez le vendeur d’Anna & Kristoff.

disney bargains 01

A “soft & sweet” Cinderella and Belle.  These are much cuddlier than tha Animator dolls . . . they’re destined for small children 18 months & above . . . have stuffed bodies and limbs but a vinyl head.  They only measure 33cm tall, so they’re a nice size for toddlers too.

Ce ne sont pas de poupées Disney Animator, mais une Cendrillon et une Belle avec corps et membres en tissu.  Ces poupées sont destinées à des jeunes enfants à partir de 18 mois.  Elles mesurent environ 33cm.

Anyway, Belle has never been out of her box, but her face is a little dirty.  Cinderella needs a clean and hair-redoing.

Belle n’est jamais sortie de sa boîte mais aura besoin d’un petit nettoyage du visage.  Cendrillon aura besoin d’un nettoyage et séance coiffure.

disney bargains 02

And both dolls will be gifted this Christmas.  Mais une fois nettoyées, ces deux poupées feront le bonheur d’une jeune fille à Noël.

knitting for Disney Animator dolls / tricot pour poupées Disney Animator

IMGP7577

I’ve been having lots of fun with my knitting needles and DK yarn, following a pattern I bought on etsy, by CSKraft4Dolls.  In fact, it was this pattern that motivated me to buy a job lot of second hand Disney Animator dolls because I thought the pattern was just too cute!  Plus, I reckon I can adapt slightly and make a couple of outfits for my new Sylvia Natterer doll too.

Je me suis beaucoup amusée avec mes aiguilles à tricoter ayant acheté un patron sur etsy par CSKraft4Dolls.  En fait, c’est ce patron qui m’a motivé à acheter des poupées Disney Animator, car je les trouve très mignonnes et le patron me faisait envie.  Qui plus est . . . je pense pouvoir adapter le patron, sans trop de difficulté, pour tricoter des tenues pour ma poupée Sylvia Natterer.

Pattern was very easy to follow and the first outfit I made was for the Rapunzel doll, following pattern exactly, knitting on a 3.75mm needle. Le patron (en anglais) était très facile et j’ai tricoté la première tenue pour Raiponce, avec des aiguilles 3.75mm.

animator knitting 01

animator knitting 02

animator knitting 03

I did find the shorts were rather a tight fit though, and the tunic was a little too short for my liking . . . so I changed to a 4mm needle and added a few stitches for the shorts, and a few extra rows for the top.

Cependant, le short est très serré et le haut est un peu trop court à mon goût.  Alors, j’ai utilisé des aiguilles de 4mm la deuxième fois, et j’ai ajouté quelques points et quelques rangées.

animator knitting 04

animator knitting 05

animator knitting 06

animator knitting 07

I really like how both outfits turned out, but will definitely be using 4mm needles for the next outfits.  Great thing about the pattern is:  there are instructions to make the top & shorts plus . . . a longer dress version, and a dress with knitted yoke & fabric skirt. 

Je suis très contente du résultat et à mon avis, sur des aiguilles 4mm, c’est mieux.  Le patron inclut les instructions pour faire une robe, et aussi une robe avec haut en tricot et jupe en tissu . . . donc d’autres projets à faire.

Animator dolls here are Belle (minus her little curl which previous owner snipped off) wearing her original shoes & socks.  And Rapunzel, wearing a pair of blue trainers bought from China, on ebay.

La poupée Belle, porte ses chaussettes et chaussures d’origine.  Pour Raiponce, j’ai acheté une paire de tennis (chez un vendeur en Chine) sur ebay.

Disney animator

IMGP7484

I’ve been snapping up bargains on ebay recently . . . having grabbed this lot of Disney Animator dolls:  50€ for the job lot of 6 dolls (price brand new is upwards of 28€ per doll).  And then finding another one, also for 8€.  If you’ve never heard of these dolls . . . they’re 16” tall and each doll represents a younger version of Disney heroines.

Dernièrement, j’ai acheté un lot de poupées Disney Animator: les six poupées pour seulement 50€ (prix neuf est 28€ la poupée).  Et ensuite j’ai trouvé une autre, pour 8€.  Si vous ne connaissez pas ces poupées . . . elles mesurent environ 40cm et chacune représente une héroïne Disney, version “enfant”.

animator belle

The reason I suddenly went in search of these dolls . . . I had seen some really cute knitting & sewing patterns for sale, for these dolls and also spent time watching tutorials on how to sort out things like messy hair.  The “plan” is not to keep all of these dolls for myself, but to clean them up, make a few outfits, and then gift them to a couple of girls I know at Christmas, who will (I hope) enjoy playing with a Disney doll.

Ce n’est pas mon intention de les garder toutes . . . mais de confectionner des tenues, de les nettoyer, et les arranger un peu, avant des les offrir à plusieurs jeunes filles dans mon entourage pour Noël. 

Dolls actually all arrived looking in far better condition than I was expecting.  And Belle is really the only one having a bad hair day.  Not only was her hair horribly matted

La seule qui avait vraiment un gros problème avec ses cheveux, c’est Belle.  Vraiment emmêlés.

animator hair before b

but someone had chopped off the little curl which is supposed to sit all prettily on her forehead.  Anyway . . . after watching a few videos on youtube, I set to work to untangle.

Et malheureusement, quelqu’un avait coupé sa petite boucle, sur le front.  Mais bon . . . ce n’est pas dramatique.  Alors, après avoir regardé quelques vidéos sur youtube, la cuisine s’est transformée en salon de coiffure.

IMGP7549

Then did a “boil wash” / d’abord démêler, et ensuite laver dans de l’eau presque bouillante.

animator hair during a

animator hair during b

But when hair dried, the ends were still very frizzy, so I gave Belle’s hair a trim.

Cela a aidé a redonner du lustre, mais les bouts étaient encore très frisés et rêches.   Alors un petit coup de ciseaux.

Inbetween, I had also given Rapunzel a good brush, because her hair was slightly tangled, but nothing too serious.

Entretemps, j’ai simplement brossé les cheveux de Raiponce: avant

animator hair before a

and went from this to this / et après

animator hair after

And just to keep things tidy, and prevent further tangling . . . I’ve given both dolls a temporary hair-do.

Et j’ai fait une coiffure provisoire à chacune pour éviter que les cheveux s’emmêlent à nouveau.

animator hair 06

without flash and with flash / sans flash et avec flash.

animator hair 05

More photos in a few days time to show you the knitting I’ve been doing.

La prochaine fois, je vous montrerai les premières tenues que j’ai tricotées.