my new Kruselings / ma nouvelle Kruselings

I treated myself to a new doll in July and Sofia was very eaget to meet her new friend. Will it be Luna, or Vera, or Chloe or Joy, or Michael? she asked impatiently?

Je me suis achetée une nouvelle poupée en juillet, et Sofia était curieuse de savoir qui était dans la boîte.  Est-ce Luna, ou Vera, ou Chloe, or Joy ou Michael? 

It’s Chloe !!!  Yay!  Quick, quick, open the box and free her before she suffocates!

C’est Chloe !!!  Vite, vite, ouvres la boîte, elle ne peut pas respirer! 

Chloe is a very pretty red-head, and comes wearing a dress with a frilly skirt, a grey cardigan, a pair of knickers and pink shoes.

Chloe est une très jolie rouquine, et arrive habillée dans une robe avec jupe « frou frou », un gilet gris, une petite culotte, et une pair de chaussures roses.

And here’s a photo so you can see body shape and joints.

Photo pour montrer le corps et les articulations.

I’ll be playing with fabrics and yarn to make some more tiny outfits to dress my Kruselings dolls, which only measure 23cm.

Et j’ai du travail à faire maintenant, à confectionner de nouveaux habits pour ces demoiselles, qui ne font que 23cm de haut. 

One day I hope to have the entire gang, but in the meantime, I’m happy to have Sofia and Chole in my collection.

Une jour j’espère avoir toute la « famille » dans ma collection, mais en attendant, je suis contente d’avoir Sofia et Chloe. 

Kindi Kids

I treated myself to two new play dolls after discovering Kindi Kids and watching some videos.  There dolls are made by Moose, a Canadian company, and have their own TV series (in English & French), aimed at pre-school children.  They’ve got bobble heads, ginormous eyes, are ever so short & stocky, and I think they’re so cute!  There are a total of 9 characters in the series, I believe. The original set are four characters called Marshamello, Donatina, Jessicake & Peppamint. However Peppamint retires from the series fairly early on and is replaced by Summer Peaches.  Then along come Rainbow Kate and a few other characters whose names I can’t remember just now.

Je me suis achetée deux nouvelles poupées à jouer, après avoir découvert les Kindi Kids en vidéo (existe en version anglais & français).  Ces poupées sont fabriquées par Moose (une compagnie Canadienne) et ont leur propre série animée pour les enfants d’âge école maternelle.  Elles ont une énorme tête qui dodeline, des grands yeux, et sont très potelées.  Je crois qu’il y en a 9 en tout, mais il y a 4 personnages dans la première série: Marshamello, Donatina, Jessicake, & Peppamint. Peppamint quitte l’émission à la fin de saison 1 et est remplacée par Summer Peaches.  Puis arrivent d’autres personnages comme Rainbow Kate.

Anyway . . . I treated myself to two of the dolls:  Marshamello and Summer Peaches.

Bref . . . je me suis fait plaisir, en achetant Marshamello et Summer Peaches.

Bought mine on @m@zon for 23.99€ each.

Achetées sur @m@zon pour 23,99€ chacune. 

Marshamello comes with two little snack accessories (which I haven’t unpackaged) and Summer Peaches comes with two snack accessories too.

Marshamello vient avec deux accessoires pour le goûter (je les ai laissé dans l’emballage) et Summer Peaches vient avec ses deux accessoires aussi. 

Dolls are 25cm tall, with over-sized heads that bobble, enormous eyes, and very chunky limbs articulated at shoulder & hip.  Clothes & shoes are removeable.

Les poupées mesurent 25cm de haut, avec une tête surdimensionnée, de grands yeux, et sont articulées aux épaules et hanches. On peut s’amuser à retirer et à remettre les vêtements et chaussures. 

My favourite is Summer Peaches.  She looks so sweet & shy.  Marshamello, on the other hand looks a bit scarey. Not sure if it’s her hair colour or open mouth.  She’s definitely not my favourite but I felt I ought to buy her since she is one of the original characters.

Ma préférée est Summer Peaches. Elle a un regard plus doux, et un air timide.  Marshamello a l’air un peu ahuri. Serait-ce la couleur de ses cheveux ou la bouche ouverte?  Mais j’ai acheté aussi Marshamello puisque c’est un des personnages originaux de la série. 

The dolls appear very well-made and I love the chunkiness about them.  However, hair is rooted very sparsely and I dread to think what these dolls’ hair would look like after a rough play session with a normal 3 year old child.

Les poupées me paraissent bien solides et bien faites.  Par contre, les cheveux resteront jolis seulement si on n’y touche pas.  En tant que poupée à jouer destinée à des enfants de 3 ans, je n’ose pas imaginer l’état des cheveux après quelques heures de jeux. 

Anyway, just for fun . . . a couple of photos with other vinyl dolls to compare.

Pour le plaisir de comparer . . . quelques photos avec d’autres poupées en vinyle.

My 23cm Kruselings doll looks positively tiny, standing in between the chunky Kindi Kids who are only 2cm taller.

Ma Kruselings de 23 cm a l’air toute menue entre ces deux Kindi Kids, qui ne mesurent pourtant que 2 cm de plus. 

However, compared to Disney Animator dolls, which also have largish heads, big eyes and quite chubby bodies & limbs, the Kindi Kids don’t look so strange.

Tandis qu’à côté de Disney Animators, qui ont également une grosse tête et de grands yeux, les Kindi Kids ont l’air moins bizarres.

new outfits for Kruselings / nouvelles tenues pour Kruselings

The other day I finally opened the pattern book by Allisha Politis, to make a few outfits for my little 23cm Kruselings doll, Sofia.

L’autre jour j’ai enfin ouvert le livre de patrons pour Kruselings, par Allisha Politis, avec l’envie de coudre quelques vêtements pour ma petite Sofia qui mesure 23cm. 

My first project was a tiny blue Tshirt, made with stretch fabric.  My second project was to make a little pair of cotton trousers, and a couple of pairs of shoes.

Mon premier projet, vous l’avez vu, c’était un petit Tshirt bleu, en tissu stretch.  Mon deuxième projet était de faire un pantalon, en coton, et deux paires de chaussures.

I made the shoes using felt – much quicker than trying to make out of cotton fabric.

J’ai réalisé les chaussures en feutrine plutôt qu’avec du tissu coton – plus rapide à faire.. 

Sofia couldn’t decide which pair she preferred with her new outfit, but we thought the purple ones looked pretty good, as they brought out the tiny purple flowers on her new trousers.

Sofia ne pouvait pas se décider lesquelles elle préférait avec sa nouvelle tenue, mais nous avons trouvé que les chaussures violettes étaient jolies avec l’imprimé du pantalon. 

Sofia suddenly found herself with two brand new pairs of shoes and really wanted to be able to wear the turquoise pair too.  After having fiddled about making two pairs of tiny 4cm shoes, I’ll admit, I was also keen to make another outfit that would look pretty with the new shoes.

Du coup Sofia se retrouvait avec deux nouvelles paires de chaussures, et voulait mettre les turquoises aussi.  Moi-même après avoir bidouillé ces petites choses de 4cm de longue j’avais envie aussi de la voir les porter. 

I picked up a 2mm crochet hook, and a very large ball of fine yarn and crocheted a teeny tiny dress.

Alors, j’ai pris mon crochet 2mm, et une grande pelote de fil fin, pour crocheter une mini robe.

For this little dress, I followed two crochet patterns by Happy Bankky.  Happy Bankky has generously written patterns (for 14″ dolls) to make a little top and skirt, both of which I have already tried out using DK yarn, for my Paola Reina Las Amigas and Sylvia Natterer Minouche dolls.  I wondered if this pattern would crochet up to size for a Kruselings, in a much finer yarn, and on a 2mm hook.  It did!  And rather than making a separate top & skirt,   I basically crocheted the top, then carried on, without cutting yarn to add the skirt part and make a dress.

Pour cette robe, j’ai suivi deux patrons de Happy Bankky.  Happy Bankky offre des patrons pour poupées de 35cm y compris un petit haut et jupe en crochet.  J’ai déjà crocheté ces deux patrons, pour faire des vêtements pour mes Las Amigas de Paola Reina, et ma Minouche de Sylvia Natterer.  Je me suis demandée si le patron pourrait se faire avec un fil plus fin et sur un crochet de 2mm.  Et en effet!  Au lieu de crocheter un haut et une jupe . . . j’ai suivi le patron pour le haut, et au lieu d’arrêter mon fil là, j’ai continué avec le patron de la jupe.Trop contente du résultat!  

 

 

 

my little Kruselings / ma petite Kruselings

Way way back . . . for Christmas 2019, in fact, my eldest son gifted me a Kruselings doll (plus a pattern book for 18″ AG dolls), and my second son gifted me the pattern book by Allisha Politis to make clothes for these lovely 9″ dolls (23cm).

Il y a longtemps . . . pour Noël 2019, mon fils aîné m’a offert une poupée Kruselings, (plus un livre de patrons pour les poupées de 46cm) et mon deuxième fils m’a offert un livre par Allisha Politis, avec patrons pour les Kruselings (23cm). 

The doll in question is Sofia.  There are 6 dolls in the Kruselings collection:  Sofia, Chloe, Vera, Joy, Luna and Michael.  Sonja Hartmann is the artist behind the doll, and they are manufactured by Käthe Kruse. The dolls are inspired by a childrens’ book.  Dolls are very well proportioned, and have 13 points of articulation (neck, shoulders, elbows, wrists, hips, knees & ankles).  They are made of top quality vinyl and have a lovely solid feel  to them.  They are also wonderfully poseable.

Cette poupée s’appelle Sofia.  Il y a 6 poupées dans la collection Kruselings:  Sofia, Chloe, Vera, Joy, Luna & Michael.  Sonja Hartmann est la créatrice, et les poupées sont fabriquées par Käthe Kruse.  L’histoire des Kruselings est inspirée par un livre pour enfants.  Les poupées sont très bien proportionnées, et ont 13 points d’articulation (cou, épaules, coudes, poignées, hanches, genoux et chevilles).  Elles sont en vinyle de très bonne qualité et grâce à leurs articulations elles peuvent prendre beaucoup de poses. 

Sadly, I’ll admit to not having done much with Sofia, apart from taking a few photos last Spring.

J’ai honte de dire, mais à part prendre quelques photos au printemps dernier, je ne me suis pas bien occupée de Sofia.

But, I plan for things to change!  I finally had a closer look at the pattern book, and hope to work my way through the patterns inside.  For my first project, I probably chose one of the more difficult projects. A Tshirt, which in itself is a simple shape but, sewing with stretch fabric, for such a small, slim doll proved very fiddly.

Mais, les choses vont changer!  J’ai enfin pris le livre de patrons et pour mon premier projet, j’ai choisi de coudre un Tshirt.  Pas évident du tout, travailler avec du tissu extensible, pour une si petite puce.  Je maudissais mes gros doigts. 

The pattern was really great. Perfect sizing but, as I say, ever so fiddly to make because pieces were so small and stretchy.

Par contre le patron était parfait!  Pas besoin de faire le moindre réajustement.  Exactement à sa taille, même si vraiment difficile à réaliser parce que les morceaux étaient tellement petits et le tissu « stretch ».  

I made the first top in blue because the only pair of shoes Sofia has are her original blue & white plastic trainers. However, there are shoe & boots patterns in the book, along with leggings, trousers, dress & tunique, so the next project will be a pair of trousers and a tiny pair of shoes!

Premier Tshirt en bleu parce que Sofia n’a qu’une paire de baskets pour le moment (tenue d’origine, avec le leggings). Dans le livre il y a des patrons pour coudre robe, tunique, pantalons, leggings, et même pour coudre chaussures et bottes! 

Just to give you an idea of how small Sofia is, but how well-proportioned. Here’s a comparison photo with my new 36cm Glitter Girls.

Et dernière photo pour vous montrer à quel point Sofia est petite, mais bien faite. La voici donc, du haut de ses 23cm avec ma nouvelle Glitter Girls qui mesure 36cm. 

Such a difference in size!

Quelle différence de taille!