a new Mia / une nouvelle Mia

I recently discovered that Nines d’Onil (a Spanish doll manfuacturer) had brought out a new body for the Mia doll range, with joints at elbows and knees.  I love my first Mia doll, so just had to buy her a little friend, with the new body.

J’ai appris que Nines d’Onil, fabriquant de poupée espagnol, a sorti une nouvelle version de la poupée Mia avec un corps un peu plus articulé.  J’adore ma première Mia, mais j’ai craqué, et je lui ai acheté une copine.

The new lilac haired Mia is almost identical to her red-haired counterpart, except she doesn’t have freckles.

La nouvelle, aux cheveux couleur lilas, est presque identique à la rousse, sauf qu’elle n’a pas de taches de rousseur.

Anyway . . . I had to get knitting, because I bought a naked doll (to keep the price down) and she had nothing to wear.  With a dress pattern written by Cuklamania for Paola Reina Las Amigas dolls, I made a few adjustments, and knitted up a couple of dresses.

J’ai dû me mettre à tricoter, car j’ai acheté une Mia nue (moins cher que les poupées habillées) et elle n’avait rien à se mettre. Avec un patron de Cuklamania, écrit pour les Las Amigas de Paola Reina, j’ai un peu modifié et tricoté quelques robes. 

And then I kept on knitting, changing needle size, and just having fun.

Et puis j’ai continué à tricoter, en changeant la taille des aigiulles et parce que ça m’amusait.

« Unique Eyes »

Browsing on line (as we do) I recently discovered a new playdoll.

Surfant sur le net, comme on a l’habitude de faire de nos jours, j’ai découvert une nouvelle marque de poupée. 

The doll is by an Italian company called Giochi Preziosi  and there are currently four « friends » in the collection:  Amy, Rebecca, Sophia & Victoria.  They’ve been out a few years, and various box sets are available, plus outfits sold separately.  Prices start at around 22€.  I bought mine on @m@zon but I believe they’re easily available in shops (in France)

Une poupée par un fabriquant Italien, Giochi Preziosi.  Il y a actuellement 4 poupées dans la collection: Amy, Rebecca, Sophia & Victoria.  Cette gamme est sortie il y a quelques années déjà et existent avec différents tenus et styles.  Les prix commencent à environ 22€. J’ai acheté la mienne sur @m@zon mais on en trouve partout en France dans les grands enseignes. 

The « thing » that sets these apart from other dolls on the market is their eyes.

Le « truc » qui les différencie des autres poupées sur le marché est; leurs yeux.

They follow you around lol.  The eyes themselves don’t move but the way they’re made, creates an optical illusion and the doll really does appear to be looking at the camera, regardless of the angle.

Les yeux nous suivent mdr.  Les yeux ne bougent pas vraiment, c’est un effet d’optique, mais la poupée semble vraiment suivre le caméra du regard.

Another nice thing about her is:  the legs (made of a more rubbery plastic) have some kind of wiring inside so she can bend her knees slightly.

Autre chose: les jambes, qui sont faites dans une matière plus souple, peuvent se plier un peu aux genoux.

I chose a Victoria doll because I fell in love with her very 60s look: pink fringe dress, see-through plastic mac, and a lovely pair of black & pink wellies.  Also because I’d read more negative reviews about a problem with legs & feet.

J’ai acheté une version de Victoria, parce que j’adore sa robe, imperméable et ses bottes – très années 60.  Mais aussi parce que j’avais lu des commentaires négatives à propos des jambes et des pieds.

The difficulty being . . . very over-sized feet which are great for balancing the doll to stand but not so great when trying to put clothes on & off.  And the rubbery texture of legs (with chunky shins) which makes getting clothes on even more difficult.  I had a hell of a time getting her dress off . . . some in the set come wearing trousers, which must be even more frustrating to deal with.

Les points négatifs étant . . . les pieds, très grands, qui servent bien pour garder l’équilibre debout mais rendent l’habillage et déshabillage difficile.  En plus, la matière plus caoutchouteuse des jambes fait que les vêtements ne glissent pas. J’ai acheté celle avec une robe et j’ai eu un mal fou à l’enlever (et à la remettre).  Il y en a qui viennent habillées en pantalons . . . ça doit être presque impossible et frustrant à enfiler. 

Here she is, for a body comparison with a 23cm Kruseling doll.

La voici pour comparer avec une Kruselings de 23cm.

Overall, I think she’s a very pretty doll and I do love her eyes & outfit.  I paid 22€ so she was a low-budget addition to my collection, and I’m glad to have her because of those eyes.  However, I doubt I’ll buy any of her friends and would only give this type of doll to a child if I’d had time to make a new outfit that was easier to get on and off.

En gros, je pense qu’elle est très jolie, et j’adore ses yeux et sa tenue. Je l’ai payée 22€ donc ça reste raisonnable. Cependant, je ne pense pas avoir envie/besoin d’acheter une de ses copines.  Je ne conseillerais pas cette poupée pour un jeune enfant, à moins d’avoir le temps de confectionner une nouvelle garde-robe plus facile à enfiler.

Hujoo

The above photo dates back to 2009 when I discovered Hujoo dolls.  These dolls are made of ABS plastic, in South Korea, and are ball-jointed, with elastic stringing.  They come in several skin tones and face molds.  This one is a natural skin tone and the face-up was done by my daughter’s friend, Christelle.

Aujourd’hui, je vous présente mes poupées de la marque Hujoo, achetées en 2009.  Ces poupées sont fabriquées en Corée, en plastique ABS, et sont articulées avec élastiques.  Elles existent en plusieurs couleurs de peau, et avec plusieurs types de visage.  Celle-ci, a une peau « normale » et c’est une amie de ma fille qui avait fait le maquillage, Christelle. 

Here is the same doll, wearing a different wig.  I call this one Ziva. /  Voici la même poupée avec une perruque rousse. Je l’appelle Ziva.

This photo to show what the body looks like.  They measure approx 24cm.  This is also a natural skin tone, with a « sleepy eyed » face – no face paint.

Cette photo pour vous montrer le corps.  La poupée mesure einviron 24cm. Celle-ci, également peau « normale » mais avec les yeux dormeurs, et sans maquillage. 

They stand and pose very well, thanks to double-jointing at the knees.  Heads are large in proportion to the body and they take 20mm eyes.

Elles sont faciles à poser – assise, debout – à cause des articulations, et « double-jointed » aux genoux.  La tête est grande, par rapport au corps, et elles ont besoin d’yeux  de 20mm. 

Here a group photo./  Photo de groupe.

I was quite pleased to discover that dresses I had crocheted for my Kruselings dolls fit the Hujoo body quite well, however shoes that fit are more difficult to find.  Above is Ziva, always a red-head.

J’étais contente de voir que les robes, crochetées pour mes Kruselings, vont aux Hujoo.  Par contre trouver chaussures à leur pied est plus difficile.  Ci-dessus, Ziva toujours en rousse.

Izzy (face paint by my daughter) looks more demure and quite shy. / Izzy (maquillage fait par ma fille) a l’air beaucoup plus timidie, avec perruque blanche.

And then, Amber, who looks very sweet too, with her big brown eyes.  I bought her second hand on ebay, so no idea who did her face paint.

 Et puis, Amber qui a l’air toute douce avec ses grands yeux marrons. Je l’ai achetée d »occas sur ebay, alors j’ignore qui a fait son maquillage.