standing around / elles patientent

animators

When I walk into my sewing room, I often get the feeling someone is watching me.  I have dolls on several different surfaces . . . baby dolls on the sofa, BJD on top of a bookcase, my Sylvia Natterer doll next to my sewing machine, and here, a whole group of Animator dolls standing around plus Daisy (my Monika Levenig doll .  Quand j’entre dans mon “atelier” j’ai parfois l’impression que l’on me surveille . . . Il y a les poupons sur le canapé, des BJDs sur la bibliothèque, ma poupée Sylvia Natterer à côté de ma MAC, toute une famille d’Animators sur un buffet et ma grande, Daisy (une Chantal de Monika Levenig), est là aussi. 

These Animators don’t look at their best for now – but they are the ones remaining, after gifting 4 dolls this Christmas.  I bought all of these second hand so some still have a few hair issues, namely Cinderella.  Kristoff is waiting for me to knit him a sweater.

Au départ j’avais acheté 10 Disney Animators (d’occas) et j’en ai offert 4 à Noël.  Celles qui restent forment une grande famille, avec Cendrillon qui a besoin d’être coiffée correctement, et Kristoff qui attend que je lui tricote un pull.

I have to say, my favourite of these remaining 6 dolls is Merida.  Je dois dire que ma préférée de celles qui restent est Mérida.

animator merida 02

I love her expression and quirky eyebrows.  Elle a un visage et un regard tellement expressif.

animator merida

She is sooooooo photogenic!  She’s also wearing a sweater that wasn’t intended for her since I made that for Alix, my Sylvia Natterer doll.

Elle est drôlement photogénique.  Elle est aussi un peu chipie, et a chipé un pull que j’avais tricoté pour Alix, ma poupée Sylvia Natterer.

IMGP0298

Only problem being, that the only pair of trousers made for my SN doll don’t really go with the pretty colours of the sweater.

Si c’est Mérida qui le porte en ce moment c’est tout simplement parce qu’Alix n’a pas de pantalon à porter avec.  J’ai bien cousu un pantalon, mais dans un tissu fleuri et ça ne va pas ensemble.

IMGP0317

So, not only do I need to make a pair of trousers to match the sweater, but it might also be a good idea to knit another sweater to wear with the trousers!

Donc il va falloir faire un autre pantalon, pour qu’Alix puisse porter ce joli pull et peut-être aussi tricoter un autre pull, pour porter avec ce premier pantalon.

3 réflexions au sujet de « standing around / elles patientent »

  1. excellente idée d’habiller tes poupées, c’est un travail sans fin ! quand 2 morceaux ne vont pas ensemble, il faut en faire 2 autres… etc. mais elles sont trop jolies pour ne pas les laisser dans l’atelier.
    bon dimanche, couture ou tricot ?

    J'aime

  2. Quelle belle famille ! La grande Daisy procure une belle présence !
    J’adore la dernière photo, ce petit pull est magnifique, tu as trouvé une belle laine, très lumineuse.
    Bon courage pour habiller tout ce petit monde !

    J'aime

    • merci pour ta visite, Pom. Je dois toujours valider le tout premier comm d’un nouveau visiteur, c’est fait! Mais dorénavant, tu pourras commenter et ça va se publier tout seul.

      J'aime

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s