It was in the late 80s that H. Ty Warner set up his own company, Ty Inc. and started producing stuffed animals aimed at young children. They were “Beanie Babies” and very quickly became popular with both children and adults. Ty toys are still going strong today, over 30 years later, but I’ll admit to preferring the earlier toys.
C’était vers la fin des années 80s que H. Ty Warner a fondé sa compagnie, Ty Inc. et a commencé à fabriquer des animaux en peluche destinés aux enfants. Les premiers furent les “Beanie Babies” et ont séduit adultes comme enfants. On trouve des peluches Ty partout encore aujourd’hui, plus de 30 ans plus tard, mais je dois dire que je préfère ceux d’avant.
I, and my three children, became interested in beanies when we were living in Tokyo, 2000 – 2001. And 2000 just happens to be the year when “Beanie Kids” were introduced to the ever growing range of ty toys (which up until then had been animals and lots of different bears.
Je me suis mise (ainsi que mes 3 enfants) à collectionner les ty beanies lorsque nous vivions à Tokyo, 2000 – 2001. Il se trouve que 2000 fut l’année des “Beanie Kids”.
In the beginning, there were 9, issued on January 8th 2000 . . . followed by 4 more on June 24th the same year. More kids followed these but my collection of Beanie Kids stopped with the original gang of 13.
Au début, il y en avait 9, sortis le 8 janvier 2000 . . . suivi d’encore 4 le 24 juin de la même année. D’autres ont suivi, mais ma collection de Beanie Kids s’arrête avec les 13 premiers.
(left to right/ de gauche à droite): “Angel” kid #0001; “Precious” kid #0002, “Ginger” kid #0003
“Curly” kid #0004, “Cutie” kid #0005, “Rascal” kid #0006
“Boomer” kid #0007, “Chipper” kid #0008, “Tumbles” kid #0009
and then the remaining four, issued in June 2000 / et puis les quatre sortis en juin 2000
“Buzz” kid #0010, “Calypso” kid #0011, “Princess” kid #0012, “Cookie” kid #0013.
Each kid came with the heart shaped ty tag, where details of date of birth and a little poem are printed. The girl beanies have colourful dresses and white knickers (apart from Calypso who is wearing trousers & top), while the boys just have a pair of shorts.
Chaque “kid” est venu avec son étiquette rouge en forme de coeur où figure sa date de naissance et un petit poème. Les filles ont une petite culotte blanche ainsi qu’une jolie robe (à part Calypso qui est en pantalon) et les garçons ont juste un short.
One cute detail they all have in common: a belly button lol.
Un détail qu’ils ont tous en commun: un nombril mdr.
“Curly” and “Cutie” are my personal favourites because of their hair.
“Curly” et “Cutie” sont mes préférées à cause de leur cheveux.
Comme elles sont mignonnes ces petites poupées que je ne connaissais pas non plus !! Merci pour toutes ces infos , très bonne soirée gros bisous
J’aimeJ’aime
merci Kaline. Elles ont une bonne bouille, je trouve, et on ne dirais pas qu’elles ont 19 ans!
J’aimeJ’aime
I didn’t know that ty beanie made people dolls. I’ve only seen the critters. You have a wonderful treasure there. They’re adorable and the memories are true smile bringers.
J’aimeJ’aime
yep they made these beanie kids, then they came out with (bigger) Beanie Boppers, and then they made a series of Teeny Boppers lol.
J’aimeAimé par 1 personne
Avec ta collection nous allons de surprise en surprise. Elles sont rigolotes ces peluches, je ne connaissais cette série.
bonne soirée
J’aimeJ’aime
mdr et oui, je commence avec les plus anciennes (bois et peluches) mais je viendrai vite à celles en vinyle et résine.
J’aimeJ’aime